Запятая между союзами и когда. Сочетание союзов в начале предложения
1. При двух рядом стоящих подчинительных союзах (или подчинительном союзе и союзном слове), а также при встрече сочинительного союза и подчинительного (или союзного слова) запятая между ними ставится, если изъятие придаточного предложения не требует перестройки главного предложения (практически - если дальше не следует вторая часть двойного союза то, так, но , наличие которой требует такой перестройки), например: Горничная была сирота, которая, чтобы кормиться, должна была поступить в услужение (Л. Толстой) (придаточная часть чтобы кормиться может быть опущена или переставлена в другое место предложения без перестройки главной части); Наконец он почувствовал, что больше не может, что никакая сила не сдвинет его с места и что, если теперь он сядет, ему уже больше не подняться (Б. Полевой) (придаточное условное с союзом если можно опустить или переставить); А женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и, хотя слова ее были привычными, у Сабурова от них вдруг защемило сердце (Симонов) (при изъятии придаточного уступительного с союзом хотя предложно-местоименное сочетание от них становится неясным, но в структурном отношении такое изъятие возможно, поэтому запятая между сочинительным и подчинительным союзами в подобных случаях обычно ставится).
Если же за придаточным предложением следует вторая часть двойного союза, то запятая между предшествующими двумя союзами не ставится, например: Слепой знал, что в комнату смотрит солнце и что если он протянет руку в окно, то с кустов посыплется роса (Короленко) (придаточное условное с союзом если нельзя опустить или переставить без перестройки подчиняющего предложения, так как рядом окажутся слова что и то); Ноги женщины были обожжены и босы, и когда она говорила, то рукой подгребала теплую пыль к воспаленным ступням, словно пробуя этим утишить боль (Симонов) (при изъятии или перестановке придаточного времени с союзом когда рядом окажутся слова и и то ).
Ср. также: Надвигалась гроза, и, когда тучи заволокли все небо, стало темно, как в сумерки. - Надвигалась гроза, и когда тучи заволокли все небо, то стало темно, как в сумерки (во втором случае после союза и, присоединяющего сложноподчиненное предложение, запятая не ставится); Сборы затянулись, а когда все было готово к отъезду, ехать не имело уже смысла (после противительного союза а запятая в этих случаях, как правило, не ставится, так как ни изъятие, ни перестановка следующего за союзом придаточного предложения невозможны).
В предложениях типа "Он давно уже уехал, и где он теперь, я не знаю" запятая после союза и не ставится.
2. Запятая обычно не ставится между присоединительным союзом (после точки) и союзом подчинительным, например: И кто вы такой, я знаю; А зачем это говорится, мне непонятно. Возможность постановки запятой после других присоединительных союзов связана с интонационно-смысловым выделением придаточного предложения, например: Однако, если вы так настаиваете на своем предложении, я готов его принять.
При двух рядом стоящих подчинительных союзах (или подчинительном союзе и союзном слове), а также при встрече сочинительного союза и подчинительного (или союзного слова) запятая между ними ставится , если дальше не следует вторая часть сложного союза - то, так , но :
1. Большая разъехавшаяся хата, в которой помещалась бурса, была решительно пуста, и _ сколько философ ни шарил во всех углах и даже ощупал все дыры и западни в крыше, но нигде не отыскал ни куска сача ичи, по крайней мере, старого книша, что, по обыкновению, запрятываемо было бурсаками (запятая не ставится, так как после придаточного предложения есть союз но )
Сравните: Большая разъехавшаяся хата, в которой помещалась бурса, была решительно пуста, и, сколько философ ни шарил во всех углах и даже ощупал все дыры и западни в крыше, нигде не отыскал ни куска сача или, по крайней мере, старого книша, что, по обыкновению, запрятываемо было бурсаками (в этом случае поставлена запятая, так как нет союза но .)
2. и _ когда она остановилась на щеке, то он различил ясно, что это была капля крови.
Сравните: Ему даже показалось, как будто из-под ресницы правого глаза её покатилась слеза, и, когда она остановилась на щеке, он различил ясно, что это была капля крови.
Он поспешно отошел к крылосу, развернул книгу и, чтобы более ободрить себя, начал читать самым громким голосом . Философ стоял на высшем в дворе месте, и, когда оборотился и глянул в противоположную сторону, ему представился совершенно другой вид. Меня удивляло, что, когда ни приедешь к дедушке, всё находится в том же виде, как и десять лет назад, точно время здесь остановилось, как в заколдованном царстве. Сияя в блеске солнца, море точно улыбалось добродушной улыбкой Гулливера, сознающего, что, если он захочет, одно движение - и работа лилипутов исчезнет.
Подсказка по теме Запятая на стыке двух союзов
Ставьте запятую на стыке союзов, если предложение можно перестроить без искажения смысла, переставив придаточное:
Зажглись звёзды, и, когда на небе появилась луна, степь озарилась голубоватым светом. - Зажглись звёзды, и степь озарилась голубоватым светом, когда взошла луна. (Ср.: Зажглись звёзды, и _ когда на небе появилась луна, то степь озарилась голубоватым светом. и и то ).
Посевная закончилась, и, хотя можно было немного передохнуть, механизаторы занялись ремонтом техники. - Посевная закончилась, и механизаторы занялись ремонтом техники, хотя можно было немного передохнуть. (Сравните: Посевная закончилась, и _ хотя можно было немного передохнуть, но механизаторы занялись ремонтом техники. В данном предложении подобная перестановка невозможна, так как рядом окажутся и и но ).
Лес молчал, и, если бы не резкие, болезненные вскрики ночной птицы, тишина была бы мертвой. - Лес молчал, и тишина была бы мертвой, если бы не болезненные вскрики ночной птицы.
Ангелина Семеновна выяснила, что Веник уколов не делал и что сейчас их делать уже поздно, потому что если собака была бешеная, так и Веник в ближайшие дни непременно должен взбеситься.
Конспект урока «Запятая на стыке двух союзов».
В сложных предложениях, состоящих из трех или более предикативных частей, могут встретиться сочетания двух подчинительных союзов (ЧТО ЕСЛИ, ЧТО КОГДА и т. п.) и сочетания сочинительного и подчинительного союзов (И КАК, И ХОТЯ и т. п.).
1. Два подчинительных союза подряд могут встретиться в сложных предложениях с последовательным подчинением придаточных. Сравните два предложения:
А я тебе говорю, что
я поеду с тобой, если
ты поедешь.
А я тебе говорю, что, если
ты поедешь, я поеду с тобой (Л. Толстой).
В первом примере в самом начале стоит главная часть (А я тебе говорю …), за ней следует придаточная часть (…я поеду с тобой …), относящаяся к главной части. Такие части предположения называются придаточными первой степени. А завершает предложение придаточная часть (…если ты поедешь ), относящаяся не к главной части, а к первому придаточному. Такие части предложения называются придаточными второй степени.
Во втором случае придаточные части переставлены: после главной части предложения следует придаточное второй степени, а потом уже придаточное первой степени. Именно в такой ситуации и оказались рядом два подчинительных союза: союз ЧТО, с помощью которого присоединяется придаточное первой степени, и союз ЕСЛИ, который присоединяет придаточное второй степени. В таком предложении между двумя подчинительными союзами стоит запятая.
Обратите внимание: из такого предложения придаточное второй степени (…если ты поедешь… ) легко убрать, не разрушая всю синтаксическую конструкцию: А я тебе говорю, что... я поеду с тобой .
Теперь еще раз немного изменим это предложение:
А я тебе говорю, что если ты поедешь, то я поеду с тобой.
В этом примере в последней придаточной части появилось соотносительное слово ТО. Это вторая часть составного союза ЕСЛИ… ТО. Как результат, между союзами ЧТО и ЕСЛИ нет запятой. Обратите внимание: здесь мы не можем опустить придаточную часть второй степени (…если ты поедешь… ), так как в предложении сохранится слово ТО, относящееся к последней части предложения.
Получается, союз ЧТО присоединяет единую конструкцию из двух частей, связанных союзом ЕСЛИ… ТО, и следовательно, запятая между словами ЧТО и ЕСЛИ не нужна. Рассмотрите еще два похожих предложения, только с союзами ЧТО и КОГДА.
Это потому, что, когда
вагон останавливается, во всем вашем теле происходит замедление скорости (А. Толстой).
Егор привел неожиданное для Левина замечание, что когда
он жил у хороших господ, тогда
он был своими господами доволен (по Л. Толстому).
Запятая между союзами ЧТО и КОГДА есть только в том предложении, где нет слова ТОГДА.
2. Кроме сложноподчиненных предложений с последовательным подчинением придаточных, похожая ситуация может сложиться в конструкциях, где используется и сочинительная, и подчинительная связь одновременно. В этом случае рядом могут оказаться сочинительный и подчинительный союзы. Сравните два предложения:
Занавес поднялся, и, как
только публика увидела своего любимца, театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков (Куприн).
Занавес поднялся, и как
только публика увидела своего любимца, так
театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков.
Обратите внимание: и в том и в другом примере И и КАК стоят рядом, но запятая есть только в первом предложении. Дело в том, что во втором примере рядом оказались простой союз И и составной союз КАК… ТАК. Вторая (соотносительная) часть составного союза следует после придаточного времени.
Попробуйте убрать из предложения придаточную часть, начиная со слова КАК до следующей запятой. Это возможно только в первом случае, а во втором предложении смысл разрушится, так как в придаточной части останется вторая часть составного союза ТАК.
Сравните еще два предложения:
и, хотя
слова ее были привычными для Сабурова, от них вдруг защемило сердце (Симонов).
Женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и хотя
слова ее были привычными для Сабурова, но
от них вдруг защемило сердце.
Во втором предложении между союзом И и союзом ХОТЯ не ставится запятая, поскольку после уступительной придаточной части следует союз НО, фактически принимающий на себя функцию соединения первой и третьей частей сложного предложения. По этой причине во втором примере слова И ХОТЯ превращаются в единое союзное сочетание, не требующее разделения на письме при помощи запятой.
Итак, необходимо запомнить следующие правила.
1. При последовательном подчинении рядом могут оказаться подчинительные союзы (ЧТО и ЕСЛИ, ЧТО и КОГДА и др.). Запятая между ними ставится только в том случае, когда далее в предложении нет соотносительных слов ТО или ТОГДА.
2. Если в сложном предложении рядом оказались сочинительный и подчинительный союзы (И и ХОТЯ, И и КАК и др.), то нужно выяснить, нет ли после придаточной части соотносительных слов ТО, ТАК или еще одного сочинительного союза (А, НО, ОДНАКО и др.). Запятая ставится только тогда, когда эти слова после придаточной части отсутствуют.
Упражнение
- _ хотя никто не спросил себя, какое кому дело до того, что градоначальник спит на леднике, а не в обыкновенной спальной, но всякий тревожился (Салтыков-Щедрин).
Охотничья примета, что_ если не упущен первый зверь и первая птица, то поле будет счастливо, оказалась справедливою (Л. Толстой).
Она знала, что_ если письмо покажут мужу, он не откажет ей (по Толстому).
Чувствовал он, что_ если запнется, то все сразу к черту пойдет (Гоголь).
С Левиным всегда бывало так, что_ когда первые выстрелы были неудачны, он горячился, досадовал и стрелял целый день дурно (Толстой).
Ему никогда не приходило в голову, что_ если бы он и другие иностранные идеалисты были русскими в России, их бы ленинский режим истребил немедленно (Набоков).
Глуповцы в этом случае удивили мир своею неблагодарностью, и_ как только узнали, что градоначальнику приходится плохо, так тотчас же лишили его своей популярности (Салтыков-Щедрин).
Мимоходом забежал он в меняльную лавочку и разменял всю свою крупную бумагу на мелкую, и_ хотя потерял на промене, бумажник его значительно потолстел (по Достоевскому).
В предпоследней комнате встретился с ним Андрей Филиппович, и_ хотя тут же в комнате было порядочно всяких других, совершенно посторонних в настоящую минуту для господина Голядкина лиц, но герой наш и внимания не хотел обратить на подобное обстоятельство (Достоевский).
К утру температура упала, и_ хотя я был, как жаба, вял, я надел свой фиолетовый халат поверх кукурузно-желтой пижамы и отправился в контору, где находился телефон (Набоков).
Очень может быть, что_ если формы не совпадут с моими требованиями, я откажусь от законного иска (Толстой).
Андрей Филиппович ответил господину Голядкину таким взглядом, что_ если б герой наш не был уже убит совершенно, то был бы непременно убит в другой раз (Достоевский).
Она, например, все более убеждалась, что_ если общий разговор временами и велся по-французски, то делалось это по сговору ради дьявольской забавы (по Набокову).
Полковой командир объявил, что_ если эти скандалы не прекратятся, то надо выходить (Толстой).
Он чувствовал, что_ если он признает это, ему будет доказано, что он говорит пустяки, не имеющие никакого смысла (Толстой).
Левин уже давно сделал замечание, что_ когда с людьми бывает неловко от их излишней уступчивости, покорности, то очень скоро сделается невыносимо от их излишней требовательности и придирчивости (Толстой).
Янкель обратился к нему и сказал, что Остап сидит в городской темнице, и_ хотя трудно уговорить стражей, но он надеется доставить ему свидание (по Гоголю).
Он тоже ходатайствовал об учреждении академии, и_ когда получил отказ, то без дальнейших размышлений выстроил вместо нее съезжий дом (Салтыков–Щедрин).
Еще по звуку легких шагов на лестнице он почувствовал ее приближение, и_ хотя он был доволен своею речью, ему стало страшно за предстоящее объяснение... (Толстой).
Но надежды их не сбылись, и_ когда поля весной освободились от снега, то глуповцы не без изумления увидели, что они стоят совсем голые (Салтыков-Щедрин).
Одним словом, он основательно изучил мифологию, и_ хотя любил прикидываться благочестным, но в сущности был злейший идолопоклонник (Салтыков-Щедрин).
Я любил бывать у них, и_ хотя объедался страшным образом, как и все гостившие у них, хотя мне это было очень вредно, однако ж я всегда бывал рад к ним ехать (Гоголь).
Она велела ему спрятаться под кровать, и_ как только беспокойство прошло, она кликнула свою горничную, пленную татарку, и дала ей приказание осторожно вывесть его в сад и оттуда отправить через забор (Гоголь).
Грамматики начинали прежде всех, и_ как только вмешивались риторы, они уже бежали прочь и становились на возвышениях наблюдать битву (по Гоголю).
В этом задании проверяются умения учащихся отличать структуру сложносочиненного предложения от простого с однородными сказуемыми или подлежащими. Обычно требуется определить, есть ли запятая перед союзом и.
Сложносочиненное предложение – предложение, в котором две и более грамматических основ связаны сочинительными союзами (например, и, а, но, однако, или и т.д. )
Простое предложение – предложение с одной грамматической основой. Предложение с однородными сказуемыми, которые образуют сочинительную связь, не являются сложными.
Жара и усталость взяли , однако ж, свое, и я заснул мертвым сном (две основы, сложносочиненное предложение).
Огромная и ослепительно яркая луна стояла уже над горою и ясным зеленоватым светом заливала город (одна основа – подлежащее и два относящихся к нему сказуемых, простое предложение).
В сложносочиненном предложении грамматические основы отделяются друг от друга запятыми.
Ловушка!
Если в сложносочиненном предложении с союзом И есть общий член предложения (то есть к нему можно задать вопрос от обеих грамматических основ), то запятая между основами не ставится.
Алгоритм действий:
1) В предложении выделить грамматическую(-ие) основу(-ы).
Следует помнить, что основа может состоять только из подлежащего или сказуемого.
Всю ночь читает небылицы, и вот плоды от этих книг. (Два односоставных предложения: в первом есть только сказуемое, во втором – только подлежащее).
Туман редел , и становилось темнее . (Два предложения: одно двусоставное, второе – односоставное, только сказуемое).
Мне жаль с тобой расстаться , и о тебе вспоминать хотелось бы хорошо . (Два односоставных предложения, только сказуемые).
2) Если предложение простое, то запятую ставить не нужно.
3) Если предложение сложное, то необходимо посмотреть, нет ли в нем общего члена предложения. Есть – запятая не нужна, нет – запятая нужна.
Разбор задания.
На море не видно ни одного огонька () и не слышно ни одного всплеска.
Выделим основы в предложении: На море не видно ни одного огонька () и не слышно ни одного всплеска. Это предложение сложное, состоящее из двух односоставных предложений. Определяем, есть ли у этих основ один общий член предложения. Есть – на море (где?) .
Таким образом, правильный ответ – вариант №2.
Потренируйся.
1. Укажите правильное объяснение постановки запятой или ее отсутствия в предложении:
Снег согнало () и старые мхи у оврага набухли.
1) Простое предложение с однородными членами, перед союзом И запятая не нужна.
2) Сложносочиненное предложение, перед союзом И запятая не нужна.
3) Сложносочиненное предложение, перед союзом И нужна запятая.
4) Простое предложение с однородными членами, перед союзом И нужна запятая.
2. Укажите правильное объяснение постановки запятой или ее отсутствия в предложении:
Художники конца ХХ века проявляли особый интерес к патриархальному русскому укладу () и на своих полотнах стремились воссоздать Русь легендарную.
1) Простое предложение с однородными членами, перед союзом И запятая не нужна.
2) Сложносочиненное предложение, перед союзом И запятая не нужна.
3. Укажите правильное объяснение постановки запятой или ее отсутствия в предложении:
Вода расступалась () и по обе стороны от носа лодки уходила углом живая волна.
1) Простое предложение с однородными членами, перед союзом И запятая не нужна.
2) Сложносочиненное предложение, перед союзом И запятая не нужна.
3) Простое предложение с однородными членами, перед союзом И нужна запятая.
4) Сложносочиненное предложение, перед союзом И нужна запятая.
Ответы: 1) 3; 2) 1; 3) 4.